设为首页 - 加入收藏   
您的当前位置:首页 > 时尚 > 电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商【娱乐往事】风气中国网 正文

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商【娱乐往事】风气中国网

来源:头一无二网 编辑:时尚 时间:2024-10-18 20:19:52

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商

刘诗诗

  2月24日,电视有网友晒出一段《女医明妃传》中的剧女视频,视频中,医明刘诗诗饰演的妃传翻译女医应某位官员恳求,替渤泥王妃问诊,遭吐中b众智该官员还呈现这位渤泥王妃不懂汉话,槽剧特意替其找了位通译。太多随后,汉语刘诗诗用汉语平凡话问通译,被指不雅让其辅助问询渤泥王妃的羞辱病情,服从,商娱事风无论是乐往该通译、仍是气中王妃的丫鬟,仍一口平凡话将刘诗诗说的国网话复述给渤泥王妃。引患上网友连连吐槽道:“excuse me 这个翻译是电视来搞笑吗!感应智商受到了羞辱。”

  微博宣告后,网友纷纭留言吐槽:“感应编剧当不雅众是智障。”

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商

霍建华刘诗诗

  网友吐槽

  @陈等等的小呀小酒窝:窝也操持操持豫备当翻译去了

  @吓患上我下巴都掉了:允贤内心冒充听不懂外语的样子

  @_____S君1121:笑傻了,有病,简直人力资源浪费。

  @ 大王叫我来巡山_818:看到这里我感应编剧当我是智障。

  @卯卯_:翻译:没错,我当你们傻

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商

刘诗诗

  作为一部聚焦今世中医的时装剧,《女医明妃传》运用了良多可能同样平凡生涯中罕有的中医常识。剧情一开篇,刘诗诗饰演的谭允贤运用铁皮石斛的止血成果救了景泰帝朱祁钰(黄轩饰)的命;牢狱中,谭允贤又用指甲、鸟粪、蚯蚓混在一起,为病人解毒平喘,甚至尚有运用鸡粪、地浆水、藊豆混在一起就医霍乱病人的戏份……再加之在《女医明妃传》的张扬介绍里,还泛起了蒙古“土方子”,将病人塞入牛腹中,治疗失血过多的症状。此外,剧中尚有老苍生用锅底灰止血的桥段。看下来都是土方子,这些用法是否实用,事实是否在生涯中效仿,让看剧的不雅众心生求知。

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商

  在南京中医药大学传授、博士生导师、主任医师潘立群传授看来,看剧归看剧,剧中的土方子则切不可置信以及运用,“它们大多缺少迷信道理的反对于,以燕子窝以及油治疗恶疮为例,这种方式比照原始,在秦汉时期用患上比照多,如今曾经很少运用。香灰止血是更鸠拙的做法,在政治、经济、农业、数学、药学发展到未必水平的明代,不可能会泛起如斯落伍无知的治病方式。”

  除了陈说女子不患上从医的礼教传统以及展现中医常识之外,《女医明妃传》中还泛起了加倍特别以及怪异的“祝由术”。谭允贤劫后余生,被一戏班子所救,戏班子中的羽士用画符念咒的方式为苍生“治病”,这种“祝由术”一开始被谭允贤怀疑,到最后却又置信这一方式。这种画符念咒到底是否迷信 潘立群介绍,着实却是有迹可循,“‘祝由术’可能看做中医中最特别的精神疗法,是着实存在的。咒语是修行人练到未必水同样平凡平凡所收回的特定声音,这些声音以次声波为多,对于人体可能产生共振,共振成果好就能达到治疗成果。”剧中泛起的边念咒语边磨炼身段、以达到克制身段羸弱的指标,着实是一种原始的神思疗法。

电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商

黄轩刘诗诗

  不外,尽管剧中泛起的鸡粪治病、牛腹藏人等医法过于谬妄、鸠拙,但剧中有些中医药物却是转达至今的滋补良方。潘立群批注,治疗大病初愈的病人,概况失血过多的病人之后,剧中都市泛起好比人参、当归、阿胶等滋补秘方,这些至今依然是养生的紧张食物,乌鸡人参汤的补气养元成果、阿胶的补血成果都是可取的。他劝言,“不雅众不应自觉追剧,切勿任意模拟,仍是应该在恭顺历史以及发挥中医的角度上,捕风捉影,以辩证的目力看待成果。”

    热门文章

    2.9898s , 11176.4921875 kb

    Copyright © 2024 Powered by 电视剧《女医明妃传》遭吐槽 剧中bug太多汉语翻译被指羞辱不雅众智商【娱乐往事】风气中国网,头一无二网  

    sitemap

    Top