设为首页 - 加入收藏   
您的当前位置:首页 > 知识 > 波兰签证:学习签证所需资料 正文

波兰签证:学习签证所需资料

来源:头一无二网 编辑:知识 时间:2024-10-18 08:36:28

Studia,波兰 nauka j?zyka – wymagane dokumenty

大学学习,波兰语语言学习签证 - 所需资料
Study at  university,签证签证 study Polish language – documents required

(Uwaga: wszelka dokumentacja dostarczana do urz?du konsularnego musi by? opracowana w j?zyku polskim lub angielskim; opracowana w j?zyku chińskim musi posiada? t?umaczenie na j?zyk polski lub angielski):

(注:需向领事机关提供波兰文或者英文资料;如提供中文资料则需附加波兰文或者英文译文。

(Attention: All documents delivered to the Consular Office must be in Polish or in English language; the Chinese original documents presented at the mentioned office must be translated into Polish or English).

1
Paszport z terminem wa?学习no?ci przekraczaj?cym 90 dni poza termin wa?no?ci wizy oraz fotokopia strony spersonalizowanej.

护照在要签发的签证实用期后需仍有九十天的实用光阴。

Passport,所需 valid at least 90 days after expiration of the visa, with a photocopy of the identity page.

2
Wype?niony czytelnie wniosek wizowy z 1 zdj?ciem (35x44 妹妹, bez nakrycia g?owy i ciemnych okularów).

需提供字迹灵巧并贴有一张照片(35x45妹妹,免冠并免戴深色眼镜)的资料签证恳求表格。

One duly completed visa application form,波兰 signed by the applicant, together with recent photo (size 35x45 妹妹, no head cover, no dark glasses).

3
Orygina? za?wiadczenia polskiego Kuratorium, w?a?ciwego ze wzgl?du na adres uczelni (miejsce zamieszkania studenta w Polsce), potwierdzaj?ce, ?e posiadany dyplom lub ?wiadectwo ukończenia szko?y ?redniej ChRL jest równowa?ny polskiemu ?wiadectwu maturalnemu i w jakim zakresie upowa?nia do podj?cia studiów na terenie RP.

需提供波兰低等院校(在波兰学习的学生寓居地)当地所属教训打点委员会出具的对于中华国夷易近共以及国中学结业证书与波兰共以及国中学结业证书划一实用以及该证书持有人可能在波兰共以及国的低等学校可抉择的业余学习的证实。

Original of the Certificate,签证签证 issued by the Local Department of Education (Kuratorium), appropriate to the address of the University (home address of the student in Poland), proving, that the Chines High School Diploma is equal to the Polish one and entitles the holder of Diploma to apply for the certain specialisation at t Polish Universities.

5
Orygina? za?wiadczenia uczelni o przyj?ciu zainteresowanej osoby na uczelni? oraz potwierdzenie dokonania wp?aty, za co najmniej 1 rok akademicki, programu dydaktycznego oraz koszt zakwaterowania i wy?ywienie na terenie campusu uczelni. Minimalne roczne koszty nauki p?atne na rok z góry winny wynosi? co najmniej 3000 USD. Aplikuj?cy o wiz? powinien udokumentowa? posiadanie co najmniej kwoty 2500 USD na roczne koszty utrzymania, je?li uczelnia tego nie gwarantuje.

学校登科恳求人在该校学习的证实原件;支出至少一学年学费的付费证实;学习妄想;在校食宿费规范。每一年支出的学习最低用度一年至少3000美元。如学校不保障,所需签证恳求人则必备持有可支出一年养活费至少2500美元的资料证实。

Original certificate issued by the school stating that the applicant has been succesfully enrolled. Confirmation of 2 semesters tuition payment ( including accomaodation and board). The波兰 minnimum yearly tuition fee should not be lower than 3000 USD.  The applicant should also prove that he is able to pay for the yearly  living expenses if the school does not take responsibility for that.

6  Za?wiadczenie lekarskie stwierdzaj?ce brak przeciwwskazań do podj?cia studiów.

   证实恳求人可能留学的医生证实。

   Medical certificate stating that the applicant is 签证签证able to continue their studies.

7  Informacja z linii lotniczych o dokonanej rezerwacji na przelot z Chin do Polski.

   恳求人自中国飞往波兰的航空定票单。

    Information from the airlines office regarding the reservation of the flight to Poland.
Uwaga:

W celu uzyskania za?学习wiadczenia polskiego Kuratorium uznaj?cego zagraniczne ?wiadectwo ukończenia szko?y ?redniej za równowa?ne polskiemu ?wiadectwu maturalnemu, które upowa?nia posiadacza ?wiadectwa do podj?cia starań o przyj?cie na okre?lony kierunek studiów wy?szych w Polsce, osoba zainteresowana powinna:

为了取患上波兰教训打点委员会对于招供外国中学结业证书与波兰中学结业证书划一实用并应承中学结业证书持有人力争在波兰的低等院校选定的业余学习,恳求人需提供:

To get certificate from the Local Department of Education in Poland,所需 proving that the Chinese High School Diploma is to be equal to the Polish one and entitles the holder of Diploma to apply for the certain specialisation at the Polish Universities, the applicant has to do the following:

1. Zalegalizowa? w Urz?dzie Konsularnym RP orygina? lub po?wiadczon? notarialnie kopi? ?wiadectwa ukończenia szko?y ?redniej. ?wiadectwo powinno zawiera? oceny końcowe z przedmiotów obj?tych nauczaniem w okresie nauki w szkole ?redniej.

在波兰共以及国领事机关对于需包罗恳求人在中学所学科目结业成果的中学结业证书原件或者经公证的该证书复印件妨碍认证。

To legalise at one of the Polish Consular Office in China original or notary proved copy of Secondary School Diploma (Senior High Scool Diploma). The资料 Diploma should include the final scores of all subjects taken at the High School, if not, additionally original or notary proved copy of Secondary School Certificate (Senior High School Certificate) including the final scores of all subjects taken at the High School.

2. O ile ?wiadectwo nie zawiera listy przedmiotów obj?tych nauczaniem w okresie nauki w szkole ?redniej oraz oceny końcowej z tych przedmiotów, wówczas dodatkowo w Urz?dzie Konsularnym RP nale?y zalegalizowa? orygina? za?wiadczenia w?adz szko?y ?redniej lub inny dokument równoznaczny zawieraj?cy list? przedmiotów obj?tych nauczaniem w okresie trwania szko?y ?redniej oraz oceny końcowe z tych przedmiotów.

结业证书未包罗恳求人中学学习时期所学科目及该科目结业结业成果单则需此外则波兰共以及国领事机关对于恳求人所就学的中学校方的证实或者此外包罗恳求人中学学习时期所学科目及该科目结业成果的划一外容证实妨碍认证.。

If the High School Diploma does not include the final scores of all subjects taken at the High School, when applicant has to legalise at one of the Polish Consular Office in China original or notary proved copy of Secondary School Certificate (Senior High School Certificate) or equal High School Document including the final scores of all subjects taken at the High School.

3. Zalegalizowa? w Urz?dzie Konsularnym RP orygina? lub po?wiadczon? notarialnie kopi? za?wiadczenia Wydzia?u O?wiaty Ministerstwa Edukacji ChRL lub chińskiego Kuratorium, stwierdzaj?ce jaki rodzaj studiów mo?e podj?? na terenie ChRL osoba legitymuj?ca si? za??czon? do za?wiadczenia kopi? ?wiadectwa ukończenia szko?y ?redniej.

波兰共以及国领事机关对于附有恳求人中学结业证书复印件并由中华国夷易近共以及国教训部国内教训司或者中国教训打点委员会诠释持有中学结业证书的恳求人可能进入中国低等院校妨碍某类业余学习的证实原件或者经公证的复印件妨碍认证。

To legalise at one of the Polish Consular Office in China original or notary proved copy of Certificate, issued by appropriate Central or Local Department of Education subordinate to the Chines Ministry of Education, proving, that High School Diploma and High School Certificate – enclosed to the Local Department of Education Certificate – entitles the holder of Diploma to apply for the certain specialisation at C

热门文章

4.565s , 9272.8125 kb

Copyright © 2024 Powered by 波兰签证:学习签证所需资料,头一无二网  

sitemap

Top